Menu Fechar

“Um dos que foram”

Joaquim Castro

Há erros gramaticais, que se vão repetindo, pelas mesmas pessoas, sem que elas se apercebam desses erros. Ouço, muitas vezes, pronunciar frases, tais como: “Ele é um dos que foi à guerra”, quando o correcto será, “ele é um dos que foram à guerra. A diferença está nos tempos verbais “foi” e “foram”.

Soudade”

Diz-se que a palavra saudade é uma das mais bonitas e das mais sentimentais da Língua Portuguesa, e que não tem correspondência em outras línguas. A verdade, é que essa palavra é, muitas vezes, mal pronunciada, especialmente por fadistas, várias vezes, quando cantam um fado, onde a palavra saudade é pronunciada, mas na forma errada “soudade”. Pelo contrário, os cantores brasileiros, por exemplo, pronunciam-na correctamente: sau-da-de.

 “Senão”

Outro erro gramatical, muitas vezes repetido na escrita, é o uso do “senão”, em vez do “se não”. E vice-versa”. A palavra “senão” pode significar, por exemplo, um defeito: “o jogador é muito bom, mas tem um “senão”: não passa a bola aos colegas”. Outro exemplo: “Não há bela, sem senão”. Por sua vez, a palavra “se não”, tem duas palavras, em que o “se” é uma conjunção condicional, e o “não” é um advérbio de negação: “Só há jogo, se não se portarem mal”. Outro exemplo: “Ele vai contar tudo, se não o impedirem”.

“Ciclo/círculo vicioso”

Ciclo vicioso - 20180723_190647

António Costa, primeiro-ministro de Portugal, declarou que “a austeridade aumenta a recessão e cria um ciclo vicioso”. Contudo, deveria ter utilizado o termo “círculo vicioso”. De facto, esta expressão refere-se a um processo no qual a situação inicial gera consequências que conduzem novamente ao estado inicial.

Por outro lado, a expressão “ciclo vicioso”, diz respeito a uma sucessão dos mesmos factos, que se dá em períodos regulares. A expressão parece ser usada apenas no sentido de encadeamento de fenómenos; nunca no de raciocínio circular.

“Palavras trocadas”

“Há des”, por hás de; “séniores”, por seniores”; “rúbrica”, por rubrica; “duzentas gramas”, por duzentos gramas; “nem tampouco”, por tampouco; “melhor preparado”, por mais bem preparado; “diria-lhe”, por dir-lhe-ia; “ter morto, por ter matado; “cabine”, por cabina; “Pedrogão”, por Pedrógão; “encarregue”, por encarregado; “quem é que foi”, por quem foi; “vá de encontro a”, por vá ao encontro de.

“Uma frase que li numa rede social”:

tenho um clio 4 algum amigo sabe como atouliza o GPS estou farto de tentar e ainda não consegui obrigado”. O que é que falta, aqui? A pontuação, claro!

Nota: Por vezes, o autor também erra!

01dez18

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado.

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.